Les ruines
Si güei-na mio memoria - baxo la cuesta
suavemente pindia de mio casa,
y ye branu y esbrexa la xente na llosa
reidor y feliz
-como nel poema d'Horacio,esactamente -
y coles manes grandes y les duces palabres
na boca, inda non derroyíes
pola erosión de los años que pasen,
que pasarón, si baxo la cuesta, digo,
inda podré veme d'a caballo
con mio güelu,tengo ocho años,
camín del ríu
sentir la voz cotidiana y amiga,
cercana siempre,
mira,elli matarón a unos homes
que yeran de la república,
ya aquellos montes son los del Rebol.l.u
onde foza'l xabali ya ta enterrada
la cabra dorada de los mouros.
Pero güei namás voi sentir otra vuelta
esti vértigu, esti pulsu inesactu
que golpea levemente les vidayes,que fura
pelo escuros del nuesu adientro.
Y miro pela ventana y nun hai nada,nada
qu'a la vista invite o la memoria torne,
palabres gastaes repitiendose,
les ruines d'una edá
que perdiemos por descuidu.
Ciega la lluz iluminando
l'interior d'una casa abandonada.
Vaqueira
VAQUEIRA
El día que yo la espurra
que me tirenb a la mar,
que nun quiero que´l patrón
pueda mio tumba pisar.
El señor cura predica
castidá y probeza,
gusta-y muncho´l correla
y xinta qu´arrebienta.
Dicen que morrió el raposu,
asina morrieren venti,
cuantos más raposos muerran,
más pites come la xente.
Nun tendremos tanta suerte,
que se torne la tortiella,
que los probes coman pan
y los ricos coman mierda.
Cuentu Colloráu
Prestosu cuentu picardiosu que llei l'otru dia.
Esto yera un cura que queria quita-y el "picalin" a una muyer y garró una rapaza a la que crio, y cuando-y paecio que taba pa corchala, llevola pa la sacristia, y dixo'l cura: << ven vamos a sacar ánimas del purgatoriu>> y diz la rapaza :<< non, nun se preocupe poles ánimes, qu'ente'l sacristan y yo ya sacamos bastantes
Con priesa llegó la muerte,
la muerte llegó callada.
llegó pisando'l silenciu,
de l'alborada.
Meta'l camín t'agalmó
...na doliosa madrugada
y col gadañu cegó
la vida que te quedaba.
Quixisti abonar la tierra,
quixisti ser tueru, caña
onde la fueya surdiera,
onde'l xilgueru canciara,
onde la pación vistiere
de verde y mofu to cama.
Y aqueyes manes que foron
caricia, pasión,compaña,
ellí te fixerón ñeru
frente la vara del agua,
pa qu'el ruxir de la fola
que nel cantil s'estrellara
diera música a to oyíu,
y a to boca la humedanza
que camudó en fumu'l fuéu
que foi cabera,mortaya.
Sola ta la soledá,
sola,ensin zume nel alma,qu'un dia que tuvo priesa
llego la muerte callada
y d'un tayu friu y fieru,
fundió lo que más amaba.
Sabel de Fausta
Nun hai meyor llar que'l d'un mesmo
OTRES TIERRES, HAI OTRES TIERRES
MUNCHES RIBERES MUEYA LA MAR.
VIAXARÁS LLOÑE, TRIYARAS MUNDIU,
PERU AL FIN HABRÁS ALCORDAR
QU'EN TOLES TIERRES YES EXTRAXERU
MENOS NA D'ESTI LLAU DE LA MAR
Pa la mio Guela

Enxamás ye pa siempre
Después que surdan les fontes na mar,
que too s’esmigaye en sal,
que yo escaeza dafechu la to voz,
dimi que vo facer yo.
Despues qu’l mio cuerpu lu xinte el guxán,
que tierra seya’l to llar,
cuando atapeza pa nun alborciar,
dimi con quién vo falar,
depués qu’l ferre nun veas esnalar
y que nun cancie’l raitán,
que coles pa siempre na nueche final,
pa quién naguaré por canciar.
Después que los mios llabios nun llanxen más
ya escosos de tantu llanxir,
cuando seyamos povisa ná más,
después, después que más da.
Carbayu
Alendando arume
de tierra moyada,
árbol tótemicu
d'atormentada caña,
nel tiempu permaneces,
mudu susurriu
d'una pallabra.
Fierve'l cielu
de ñubes
y l'orbayu tapez,
sele
como esi nome
que nomes en silenciu.
Esguilando la peña,
les clines del vientu
preñen viesques
y roquedes
col ecu d'unes lletres
mermuraes
nel envés d'una fueya
que fiende l'aire
nel tremor
de la mañana.
Y yo,
acostinaos los llabios
sol verdin
del vieyu troncu,
repito la dolzura
d'aquel nome:
A...S...T...U...R...I...E...S...
Y na solombra piesllo los güeyos.
Sabel de Fausta.
Per que'l Nalón lleva luto

non ye polos llavaeros
de carbón, como se fala,
nin ye poles escombreres
que en so caleyar arrastra.
Tra-y luto polos mineros,
polos homes d'esa brava
raza (triba,castra)
qu'afuruca montes
y que muerre na batalla
entre carbón y costeros
de la tierra qu'afuruca.
Por eso'l Nalón tra-y luto
desque dexó LLaviana.
Por eso'l Nalón tá murniu
y dende entós ya non canta.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)















